每周一句每周一句
  • 홈 >
  • 커뮤니티 >
  • 每周一句

来得早不如赶得巧

  • 운영자
  • 조회 721
  • 2016.05.30 13:43
모처럼 빼입고 쇼핑하러 갔더니 백화점 쉬는 날이라든지
집순이로 지내다 친구에게 연락했더니 여행을 갔다든지
이럴 때 우리는 가는 날이 장날이다라고 하지요.
 
이 말을 중국어로 알아봅시다.
가는 날이 장날이다.
 
来得早不如赶得巧
lái de zǎo  bù rú gǎn de qiǎo
 
来得早不如赶得巧
lái de zǎo  bù rú gǎn de qiǎo

来得早 ​일찍 오다
A不如B ​A가 B만 못하다, B가 A보다 낫다

赶得巧 때를 딱 맞추다
일찍 오는 것이 딱 맞춰 오는 것보다 못하다

즉 딱 맞춰 오는 것이 일찍 오는 것보다 낫다는 뜻이지요.
이게 바로 때를 잘못 맞췄다는 뜻을 가진 중국어입니다.
벌써 6월이네요 !

트위터 페이스북 싸이공감 네이트온 쪽지 구글 북마크 네이버 북마크
每周一句 게시판 게시물 목록
번호 제   목 이름 날짜 조회
222 中国人吃梨的时候一般不切开吃。 운영자 11.26 478
221 刚才我在巷子里看见一只小花猫。 운영자 11.19 440
220 最近我的脸特别干燥。 운영자 11.12 499
219 你又在诱惑我了。 운영자 11.06 468
218 野营睡帐篷里很有意思。 운영자 10.28 478
217 最近降温,你应该多穿点儿。 운영자 10.21 509
216 有什么心事跟我说说。 운영자 10.16 483
215 我们一边喝一边聊吧。 운영자 09.18 523
214 附近有理发店吗? 운영자 09.10 505
213 在中国送礼不送钟。 운영자 09.03 373
212 你会用汉语写信吗? 운영자 08.28 380
211 幸福就是每天都开开心心的。 1 운영자 08.19 411
210 锅包肉是我们店的主打菜。 운영자 08.05 423
209 真羡慕你现在的生活。 1 운영자 07.24 387
208 这个假期你有什么打算? 운영자 07.18 381