每周一句每周一句
  • 홈 >
  • 커뮤니티 >
  • 每周一句

来得早不如赶得巧

  • 운영자
  • 조회 720
  • 2016.05.30 13:43
모처럼 빼입고 쇼핑하러 갔더니 백화점 쉬는 날이라든지
집순이로 지내다 친구에게 연락했더니 여행을 갔다든지
이럴 때 우리는 가는 날이 장날이다라고 하지요.
 
이 말을 중국어로 알아봅시다.
가는 날이 장날이다.
 
来得早不如赶得巧
lái de zǎo  bù rú gǎn de qiǎo
 
来得早不如赶得巧
lái de zǎo  bù rú gǎn de qiǎo

来得早 ​일찍 오다
A不如B ​A가 B만 못하다, B가 A보다 낫다

赶得巧 때를 딱 맞추다
일찍 오는 것이 딱 맞춰 오는 것보다 못하다

즉 딱 맞춰 오는 것이 일찍 오는 것보다 낫다는 뜻이지요.
이게 바로 때를 잘못 맞췄다는 뜻을 가진 중국어입니다.
벌써 6월이네요 !

트위터 페이스북 싸이공감 네이트온 쪽지 구글 북마크 네이버 북마크
每周一句 게시판 게시물 목록
번호 제   목 이름 날짜 조회
296 那你得加油了. 운영자 12.16 732
295 得了什么病? 운영자 12.08 729
294 来得早不如赶得巧 운영자 05.30 721
293 预订机票 운영자 02.13 719
292 我不太知道 운영자 10.26 717
291 你春节过得怎么样 운영자 02.15 697
290 我想见见他 운영자 11.30 692
289 我从小时候开始喜欢他 운영자 11.16 689
288 为了引起你的注意啊 운영자 11.23 689
287 这种怎么样? 운영자 01.04 683
286 你要买什么 운영자 01.18 681
285 快放寒假了 운영자 11.02 676
284 新年快乐 운영자 01.12 675
283 狗改不了吃屎 운영자 04.25 669
282 你真是个好朋友 운영자 10.23 666