妈妈做了一些小菜。拿到宿舍去吧。 엄마가 밑반찬 좀 만들어놨어. 기숙사로 가져가렴.

  • 운영자
  • 조회 145
  • 2023.03.02 10:08
  • 문서주소 - https://kongzi.andong.ac.kr/board/bbs/board.php?bo_table=me&wr_id=341
  • A
  • 妈妈做了一些小菜拿到宿舍去吧

  •  Māma zuò le yìxiē xiǎocài. nádào sùshè qù ba. 

  • 엄마가 밑반찬 좀 만들어놨어. 기숙사로 가져가렴.
  •  

    B
  • 真棒! 我终于可以吃到妈妈的小菜了!
  •  Zhēnbàng! wǒ zhōngyú kěyǐ chī dào māma de xiǎocài le!

  •  진짜 최고예요! 저 드디어 엄마가 만든 반찬을 먹을 수 있겠네요.

  •  

    A
  • 你尝尝妈妈做的这14道精致的家常小菜
  •  Nǐ chángchang māma zuò de zhè shísì dào jīngzhì de jiācháng xiǎocài.

  •  엄마가 만든 이 14가지 정성 가득한 가정식 반찬 맛 좀 봐.

  •  

    B
  • 好的, 我先尝尝我最喜欢的宫保鸡丁
  •  Hǎo de, wǒxiān chángchang wǒ zuì xǐhuan de gōngbǎojīdīng.

  •  좋아요, 난 가장 좋아하는 꿍바오지딩 먹을게요.

  •  

    <관련단어> 

 

  • 小菜 [xiǎocài] 밑반찬

  •  

    精致 [jīngzhì] 정교하다.

  •  

    家常菜 [jiāchángcài] 가정식 반찬

  •  

    宫保鸡丁 [gōngbǎojīdīng] 꿍바오지딩

Print