香水喷得太多, 味道很重。향수를 너무 많이 뿌려서, 냄새가 심하네.

  • 운영자
  • 조회 164
  • 2023.12.07 15:44
  • 문서주소 - https://kongzi.andong.ac.kr/board/bbs/board.php?bo_table=me&wr_id=384
  • A
  • 香水喷得太多, 味道很重

  • Xiāngshuǐ pèn de tài duō, wèidao hěn zhòng.

  • 향수를 너무 많이 뿌려서, 냄새가 심하네.

  •  

     

     

     

    B
  • ! 让人头疼先换衣服吧

  • À! ràng rén tóuténg. xiān huàn yīfu ba.

  • 으악! 정말 머리가 아프다. 일단 옷부터 갈아입자.

  •  


     

     
    A
  • 是得换幸亏只在衣服上喷了点儿, 换了就好

  • Shì děi huàn. xìngkuī zhǐ zài yīfu shàng pēn le diǎnr, huàn le jiù hǎo.

  • 그래야겠어. 다행히 옷에만 뿌려서, 갈아입으면 좀 나을 것 같아.

  •  

     

     
     
    B
  • 真是万幸现在换了衣服, 可以出门了一路顺风

  • Zhēnshì wànxìng. xiànzài huàn le yīfu, kěyǐ chū mén le. yílùshùnfēng.

  • 천만다행이다. 이제 옷을 갈아 입었으니 외출하면 되겠다. 잘 다녀와.

     

     



     

     

     
    <관련단어> 
  • 香水[xiāngshuǐ] 향수

  • 幸亏[xìngkuī] 다행히. 운 좋게.

  • 真是万幸[zhēnshì wàn xìng] 천만다행이다.

  • 一路顺风[yílùshùnfēng] 가시는 길이 순조롭길 빕니다.

Print