每周一句每周一句
  • 홈 >
  • 커뮤니티 >
  • 每周一句

雪上加霜的是快要下雨了。(설상가상으로 비가 내리려고 해. )

  • 운영자
  • 조회 234
  • 2021.10.07 10:34

A : 这个山区的风实在太大了。

     Zhège shānqū de fēng shízài tàidà le.

     이 산간 지대 바람이 정말 많이 분다.


B : 雪上加霜的是快要下雨了。这儿太危险了。

     Xuěshàngjiāshuāng de shì kuàiyào xiàyǔ le. zhèr tài wēixiǎn le.

     설상가상으로 비가 내리려고 해. 여기 너무 위험해.


A : 我们先去避雨, 找一找安全的地方吧。

     Wǒmen xiān qù bìyǔ, zhǎo yì zhǎo ānquán de dìfāng ba.

     우리 먼저 비를 피하자. 안전한 장소를 찾아보자.


B : 糟糕! 这附近的道路都封闭了。

     Zāogāo! zhè fùjìn de dàolù dōu fēngbì le.

     큰일 났네! 이 근처의 도로가 다 봉쇄되었어.


实在         [shízài]                       확실히, 진정, 참으로, 정말

雪上加霜   [xuě shàng jiā shuāng]  설상가상

避雨         [bìyǔ]                         비를 피하다. 비를 긋다.

封闭         [fēngbì]                      봉쇄하다. 폐쇄하다.

 

 

 

 

트위터 페이스북 싸이공감 네이트온 쪽지 구글 북마크 네이버 북마크
每周一句 게시판 게시물 목록
번호 제   목 이름 날짜 조회
298 这个蚊子的声音也太烦了。(이 모깃소리 너무 짜증 나네요) 운영자 08.10 228
297 我要低咖啡因咖啡。 디카페인 커피로 주문할게요. 1 운영자 01.19 228
296 爸爸, 这个问题太模糊了。 아빠, 이 문제는 너무 알쏭달쏭해요. 운영자 12.22 232
295 雪上加霜的是快要下雨了。(설상가상으로 비가 내리려고 해. ) 운영자 10.07 235
294 这么晚了, 你怎么还没下班呢? (이렇게 늦었는데, 자네는 왜 아직 퇴근을 안했지?) 운영자 07.20 238
293 姥爷, 咱们吃完饭爬山吧。외할아버지, 우리 밥 먹고 나서 등산해요. 운영자 12.08 239
292 课后跟我一起练吧。(방과 후에 나랑 같이 연습하자!) 운영자 12.16 242
291 我想换发型。(헤어스타일을 좀 변화시키려고 해요.) 운영자 06.30 242
290 祝你生日快乐! 妈准备了一辆自行车, 送给你。(생일 축하해! 엄마가 자전거를 준비했단다. 받으렴.) 운영자 11.17 242
289 我看最近这个APP不错.送餐非常快. (요즘 이 어플 괜찮더라. 음식도 빨리 배달되고) 운영자 07.06 247
288 好久没跟你们见面了。家里人都安然无恙吧? (너희 못 본 지 너무 오래됐네. 가족들은 별일 없지?) 운영자 12.02 248
287 快递到了,请您签收一下。 (택배 도착했습니다. 사인 부탁드려요) 운영자 07.27 249
286 这个螃蟹看起来蛮新鲜的。(이 게가 신선해보이네) 운영자 08.04 249
285 你出车祸了? 怎么搞的? (너 차사고 났어? 어떻게 된거야?) 운영자 11.18 250
284 跟妈一起做苹果片、香蕉片吧。( 엄마랑 사과칩, 바나나칩 만들어 보자!) 운영자 08.04 251