- A
-
昨天,你去哪儿了?按你家门铃没人回应。
-
Zuó tiān, nǐ qù nǎr le? Àn nǐ jiā mén líng méi rén huíyìng.
-
어제 어디 갔어요? 당신 집 초인종을 눌러도 아무도 대답이 없던데요.
-
B
-
我儿子过生日,带他去了游乐场。
-
Wǒ érzi guò shēng rì, dài tā qù le yóulèchǎng.
-
아들 생일이어서, 놀이동산에 갔었어요.
-
A
-
你儿子过生日,说一声啊,我礼物都没准备。
-
Nǐ érzi guò shēng rì, shuō yì shēng a, wǒ lǐ wù dōu méi zhǔn bèi.
-
아들 생일이라고 말 좀 해 주시지, 선물도 준비 못했네요.
-
B
-
没事儿,你过来陪他玩玩就可以。
-
Méi shìr, nǐ guò lái péi tā wán wán jiù kě yǐ.
-
괜찮아요, 오셔서 제 아들이랑 같이 놀아주면 돼요.
<관련단어>
-
门铃[ménlíng] 초인종
-
游乐场[yóulèchǎng] 놀이동산, 유원지
-
礼物[lǐwù] 선물
-
玩[wán] 놀다